sexta-feira, 27 de fevereiro de 2009
terça-feira, 24 de fevereiro de 2009
Visita ao Consulado
Apresentação da Associação Brasileira Homigaoka no Consulado de Nagoya
Read more...segunda-feira, 23 de fevereiro de 2009
Feira de Apresentação de Trabalho e Entrevistas
Chances para conseguir um novo trabalho
A Secretaria de trabalho de Aichi juntamente com o Hello Work estarão
promovendo uma feira de trabalho,onde aproximadamente 120 empresas
estarão presentes buscando novos funcionários para compor sua equipe de trabalho
Destes aproximadamente 10 empresas poderão empregar estrangeiros desde que
estes apresentem qualidades necessárias ao que a empresa espera,como o conhecimento
do idioma japonês e outros,dependendo de cada empresa.
Para maiores detalhes sobre tipo de emprego e perfil de trabalhador que as empresas
procuram,compareçam no dia e local abaixo:
Data: 25 de Fevereiro de 2.009(quarta feira)
Horário : 13:00~17:00
Lugar: Nagoya Kokusai Kaiguijou ( Hall de eventos)
Endereço: Aichi ken Nagoya shi Atsuta-ku Nishimachi 1-1
Acesso pelo metrô : descer na estação de Habino,saida 1 e caminhar aproximadamente 5 minutos
Organizador: Secretária de Trabalho de Aichi
Haverá interpretes de Português e Espanhol
quarta-feira, 18 de fevereiro de 2009
Prefeitura de Toyota
sábado, 14 de fevereiro de 2009
Entrega do manifesto Prefeitura de TOYOTA
segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009
Consultas do Hello Work Toyota
CONSULTAS DO HELLO WORK E DA PREFEITURA DE TOYOTA DIA: 13 E 27 DE FEVEREIRO DE 2009 SEXTA FEIRA HORARIO: 10:00HS AS 16:00HS LOCAL:PREFEITURA DE TOYOTA 2 PISO DE EDIFICIO NOVO INFORMAÇÕES: 0565-34-6643
Read more...SORTEIO DE APARTAMENTOS DA CORPORAÇÃO PUBLICA (KEN EI) EM CARATER DE EMERGENCIA
DATA E HORARIO DA INSCRIÇÃO: DIA 12 DE FEVEREIRO DAS 10:00HS AS 10:30HS QUEM PODE PARTICIPAR: PESSOAS DEMITIDA APÓS 1 DE OUTUBRO DE 2008 ENTREGA DAS CHAVES: APÓS O SORTEIO E A REUNIÃO DE ESCLARECIMENTO PERIODO PERMITIDO PARA MORADIA: 1 ANO ALUGUEL: METADE DO VALOR MINIMO DOS ALUGUEIS NORMAIS. NÃO SERA COBRADO LUVAS E CARTA DE FIANÇA. PODERÃO MORAR FAMILIAS OU SOLTEIROS EM CONJUNTO COM OUTRAS PESSOAS (IDADE MINIMA 20 ANOS). AS MORADIAS DEVEM SER UTILIZADAS NO ESTADO QUE SE ENCONTRAM E PODEM OCORRER CASOS DE NÃO HAVER ESTACIONAMENTO.
DOCUMENTOS NECESSARIOS:
MOUSHIKOMISHO (FORMULARIO DE INSCRIÇÃO) - PREENCHER NA RECEPÇÃO. ATESTADO DE RESIDENCIA( TIRAR NA PREFEITURA ),
COMPROVANTE DE DESEMPREGO ( CARTA DE DEMISSÃO),
INKAN ( CARIMBO ),
INFORMAÇÕES SOBRE VAGAS DISPONIVEIS EM TOYOTA TEL. 0565-342001.
NÃO SERÁ ABERTA VAGAS PARA O CONJUNTO HABITACIONAL HOMIDANCHI
Como se desfazer de lixos de grande porte (Regras Básicas)
REGRAS PARA COLETA DE LIXO DE GRANDE PORTE
LIGAR PARA SECRETARIA DE LIMPEZA DE TOYOTA ( FONE: 25-5353 / SEGUNDA A SEXTA DAS 9:00HS AS 17:00HS), INFORMANDO SEU NOME, ENDEREÇO, NUMERO DO TELEFONE, QUANTIDADE E O PORTE (MEDIDAS) DO LIXO A SER COLETADO.
PARTINDO DESSAS INFORMAÇÕES SERÃO DECIDIDOS A DATA E A HORA DA COLETA, A TAXA A SER COBRADA E O NUMERO DO PEDIDO.
COMPRAR AS ETIQUETAS (SHIRU SODAIGOMI) VENDIDAS NAS LOJAS DE CONVENIENCIA (FAMILY MART, CIRCLE K, ETC...), ANOTAR O NUMERO DO PEDIDO,COLAR NO LIXO E DEIXAR NO DIA E HORARIO COMBINADOOBS:
NÃO COLOCAR OS LIXOS ANTECIPADAMENTE NO LOCAL COMBINADO OS LIXOS COLOCADOS DEPOIS DO HORARIO COMBINADO NÃO SERÃO LEVADOS.
O VALOR DAS ETIQUETAS É DE 300 YEN, PORTANTO SE O LIXO FOR MAIOR TERA QUE COLAR QUANTAS ETIQUETAS FOREM NECESSARIAS.
LIXOS GRANDE PORTE OU COMUM PODEM SER LEVADOS DIRETAMENTE AS USINAS INCINERADORAS ( FUJIOKA DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8:30 AS 11:30 / 13: AS 16:00 E SABADO DAS 8:30 AS 11:30).
TAXA 60YEN/ 10KL.
RECICLAGEM DE ELETRODOMESTICOS
LOJAS DE ELETRODOMESTICO ( EIDEN, YAMADA DENKI ETC...), FAZEM ESSE TIPO DE SERVIÇO:
JOGAR LIXO INDEVIDAMENTE É CRIME PASSIVEL DE MULTA.
COOPERE COM A IMAGEM DA COMUNIDADE BRASILEIRA SEGUINDO AS REGRAS DA COLETA DE LIXO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES (auxílio maternidade e declaração do imposto de renda)
Alteração do auxilio maternidade
O valor do auxilio maternidade do seguro nacional de saúde da cidade de Toyota foi reajustado:
Vigoração: Nascimentos ocorridos em estabelecimentos médicos participantes do sistema de seguro medico obstetra a partir de 1 de janeiro de 2009. Valor: 380.000 ienes
Maiores informações: divisão de seguro e aposentadoria tel 0565-346637
Preparando-se para a Declaração de Imposto de Renda
Período de declaração: de 12 de fevereiro (qui) a 16 de março de 2009 (seg), das 9:00 às 12:00 e das 13:00 às 16:30 horas (exceto aos sábados, domingos e feriados).
*Local: Centro Municipal de Bem-Estar Social (antigo AI-Plaza Toyota, próximo à delegacia).
*Plantão especial: dias 22 de fevereiro e 1º de março (domingo), das 9:00 às 12:00 e das 13:00 às 16:30 horas.
*Atenção: não há intérpretes no local.
*Usando a internet: a Agência Nacional de Impostos mantém ferramentas para ajudar a preparar a Declaração via Internet na homepage de National Tax Agency (apenas em japonês; é necessário ter impressora colorida).
*Declarando por correio: a Declaração, preenchida à mão ou via internet, pode ser enviada por correio.
*Maiores informações: Secretaria da Receita Nacional em Toyota, tel: 0565-35-7777 (apenas em japonês).
O que é o seikasu hogo, a ajuda de proteção à vida diária?
O que poucas pessoas sabem é que o chamado seikatsu hogo,生活保護 a ajuda de proteção à vida diária é um sistema de ajuda à auto suficiência de uma família que tenha perdido o seu provedor por falecimento, ou se encontre enfermo, ferido, ou uma pessoa ou família que esteja passando por dificuldades financeiras.Uma família estrangeira que more no Japão também pode receber os benefícios desse sistema, conforme a Lei de Proteção do Meio de VIda (Seikatsu Hogo Hou -生活保護法, ) . Existem vários benefícios . Procure informações junto à prefeitura ou sub-prefeitura mais próxima para saber as condições para usufruir dessas ajudas que são:
Seikatsu Fujo - 生活扶助- Ajuda cotidiana: subsídio necessário para satisfazer as necessidades cotidianas como alimentação, vestuário, etc.
Jutaku Fujo - 住宅扶助- AJuda habitacional: subsídio necessário para manutenção de moradia, como aluguel de casa, aluguel de terrenos, reparos na casa, etc.
Kyouiku Fujo - 教育扶助- Ajuda educacional: cobre a educação obrigatória, (primário e ginásio)e um subsídio para merenda escolar, material escolar, etc.
Kaigo Fujo - 介護扶助- Ajuda assistencial ao idoso:subsídio para cobrir as despesas com serviços assistenciais de pessoas idosas.
Iryo Fujo- 医療扶助- Ajuda no tratamento médico:subsídio para receber tratamento médico em hospitais, em instituições médicas e medicamentos.
Existem também as chamas ajudas temporárias (一時的援助-ichiji teki enjo) que são concedidas em casos especiais :
Shussan Fujo- 出産扶助-Auxílio parto: cobre custos hospitalares e despesas com materiais de higiene.
Seigyou Fujo-盛業扶助-Ajuda em negócios: Despesa para iniciar negócio de pequeno porte ou para aperfeiçoamento profissional.
Sosai Fujo-葬祭扶助-Ajuda funeral :Despesa de cremação ou de translado.
Rinji Teki Fujo-臨時的扶助-Despesa com roupas,fraldas, utilidades domésticas que foram extraviadas em tragédias, despesas com condução , reparos no imóvel, despesas com preparativos para ingresso em escola primária e ginasial, etc.
Além disso existem outros tipos de ajuda, as chamadas isenções de taxa como:
Suido ryokin - kihon ryoukin no menjo - 水道料金(基本料金)の免除:Isenção de pagameno de conta de água e esgoto (valor básico).
Koutsu saigai kyousai kakekin no menjo- 交通災害共済掛金の免除:Isenção do prêmio de socorro mútuo a desastre de trânsito.
Basu, chikatetsu no muryo joshakenn no kofu- バス、地下鉄の無料乗車券の交付:Passagens gratuitas de ônibus e metrô.
Kokumin nenkin hoken ryou no menjo-国民年金保険料の免除:Isenção no pagamento do seguro de pensão nacional
NHK Houso jushin ryou-NHK放送受信料:Isenção do pagamento da taxa de recepção da tv NHK.
Mais detalhes, procure a prefeitura ou sub-prefeitura da sua residência.
Editado pela CLAIR , o Conselho de Orgãos Autônomos Locais das Associações Internacionais -財団法人自治体国際化協会 que é entidade que representa todas as associações internacionais das prefeituras e províncias do Japão.
EM CASO DE TERREMOTOS:
Alimentos e bebidas: